Пираты – призраки - Страница 19


К оглавлению

19

Неожиданно за моей спиной раздался шум парусов и скрип рей, и в то же мгновение я услышал голос капитана:

– Какого черта, Джессоп, каким курсом мы идем?

Я повернулся быстро к штурвалу и сказал, запинаясь:

– Не знаю, сэр.

Я даже забыл, что несу вахту на штурвале.

– Он не знает! – взревел капитан. – Я и вижу, что ты ничего не знаешь, черт побери! Право руля, идиот! Сейчас корму занесет вперед носа!

– Слушаюсь, сэр, – ответил я, налегая на штурвал. Я действовал почти машинально, поскольку все еще находился в состоянии крайнего потрясения и у меня не было времени собраться с мыслями.

Еще с полминуты после этого я воспринимал лишь брань Старика. Но вот оцепенение схлынуло, и я очнулся, разглядывая мысленно компас, не совсем еще, правда, отдавая отчет в своих действиях. Однако теперь я видел, что корабль возвращается на правильный курс. И только Богу известно, на сколько градусов в сторону я увел его.

С осознанием того, что я почти положил судно в дрейф, пришло воспоминание об изменении курса другого корабля. В последний раз он появился на нашем траверзе, а не сбоку. Теперь, когда ко мне вернулась способность соображать, я понял причину этого очевидного, но до сих пор необъяснимого факта. Все произошло из-за изменения нашего курса – мы свернули прямо на тот корабль.

Интересно, что раздумывая обо всем этом, я, видимо, совершенно забыл о капитане – он тряс меня за плечо.

– Что с тобой, парень? – орал он. А я смотрел на него, словно осел, и молчал.

– Ты что, спятил, черт тебя дери? – продолжал кричать капитан. – Тебя в сумасшедший дом отправить? На солнце перегрелся, парень? Да отвечай, что ты рот разеваешь, как идиот!

Я пытался что-то сказать, но получалось нечто нечленораздельное. Со мной все было в порядке, но я был совершенно потрясен сделанными мной открытиями, и потом, у меня было такое ощущение, будто я вернулся на палубу откуда-то издалека.

– Ты спятил! – сказал он снова. Потом он повторил это еще несколько раз, точно желая убедить меня в этом. Затем он отпустил мое плечо и отошел на несколько шагов. – Я не спятил! – заявил я, обретая с большим трудом дар речи. – А если и так, то не больше, чем вы.

– Тогда почему ты не отвечаешь на мои вопросы, черт возьми! – закричал он. – Что с тобой случилось? Отвечай!

– Я разглядывал тот корабль справа по борту, сэр, – окрикнул я. – Они сигналили нам...

– Что? – перебил он своим вопросом. – Какой корабль?

Он повернулся быстро и посмотрел в море. Затем снова накинулся на меня:

– Там нет никакого корабля! Что за бред ты несешь!

– Корабль есть, сэр, – возразил я, указывая на море: – Он там...

– Замолчи! – крикнул он. – Хватит!

– Я видел его, сэр, – настаивал я.

– Ты еще смеешь огрызаться! – рявкнул он, теряя терпение.

Затем он неожиданно замолчал. Он сделал шаг в мою сторону и заглянул мне в лицо. Полагаю, старый козел подумал, что я тронулся рассудком. Во всяком случае, не проронив больше ни слова, он отошел от меня.

– Мистер Тулипсон! – крикнул он.

Я услышал, как откликнулся второй помощник:

– Слушаю, сэр?

– Поставьте другого матроса на штурвал.

– Так точно, сэр, – ответил второй помощник.

Минуты через две пришел старина Джаскетт, чтобы сменить меня. Я назвал ему наш курс, он повторил его.

– Что случилось, приятель? – спросил он, вставая вместо меня к рулевому колесу.

– Ничего особенного, – сказал я и отправился с докладом к капитану.

Но он даже не взглянул в мою сторону. Тогда спустившись на главную палубу, я доложил о курсе корабля второму помощнику. Тот спокойно выслушал меня, а затем спросил, что я такого натворил, что у Старика шерсть встала дыбом.

– Я сказал ему, что справа по борту идет корабль, подавая нам сигналы, – ответил я.

– Но там нет никакого корабля, Джессоп, – возразил второй помощник, вопросительно глядя на меня.

– Он там, сэр, – начал я. – Дело в том...

– Отставить, Джессоп! – приказал он. – Идите на бак, можете перекурить. Позже вы потребуетесь для починки лееров. Возвращаясь, прихватите киянку, она вам понадобится.

– Есть, сэр, – пробормотал я и ушел на нос.


Глава 8
В ТУМАНЕ


С появлением тумана события начали развиваться с удвоенной скоростью.

В последующие два-три дня произошло очень много всего.

Ночью того дня, когда капитан снял меня со штурвала, мы заступили на вечернюю вахту, и с десяти часов до полуночи я стоял впередсмотрящим. Медленно расхаживая вдоль поручней бака, я раздумывал об утреннем происшествии. Поначалу мои мысли обратились к Старику. Я клял его последними словами, но затем мне пришло в голову, что, если б я был на его месте и, выйдя на палубу, обнаружил, что корабль развернуло почти против ветра, а матрос за штурвалом уставился куда-то в море, пренебрегая своими обязанностями, я наверняка вел бы себя точно так же. Кроме того, я выставил себя последним идиотом, сказав ему про увиденный мной корабль. Я никогда бы не сделал подобной глупости, если б у меня в тот момент не произошло помутнения в мозгах.

Потом я мысленно обратился ко второму помощнику: почему он смотрел на меня так странно сегодня утром? Возможно, в своих догадках он находился ближе к правде, чем мне это представлялось. И если это так, почему он отказался выслушать меня?

После этого я начал ломать голову над природой тумана. В течение дня я очень много думал о нем. Одно предположение показалось мне интересным: оно состояло в том, что реальный, видимый туман являлся материализованным проявлением некой среды с чрезвычайно таинственными свойствами, сквозь которую мы двигались.

19